Merc û Şert

Mercên radestkirin û dayinê

1. Giştî

1.1 Ev şert û mercên radestkirin û dayinê beşek yekgirtî ya hemî peymanên radestkirinê yên GGV Import Export Handelsgesellschaft mbH & Co. KG pêk tînin.

1.2 Her rêkeftinên alî û guhertinên paşê bêbandor in heya ku bi nivîskî neyên çêkirin.

1.3 Xerîdar bêyî razîbûna me ya nivîskî nikare mafên xwe yên di bin peymana dabînkirinê de veguhezîne aliyên sêyemîn.

2. Pêşniyar

Pêşniyarên me ne girêdayî ne û dibe ku werin guhertin heya ku me wan bi nivîskî bi eşkere wekî girêdayî destnîşan nekiribe.

Radestkirina 3yemîn

3.1 Dîrokên radestkirinê an demên dawî yên ku bi eşkere wekî girêdayî nehatine pejirandin, bi taybetî agahdariya ne girêdayî ne.

3.2 Heger em bi sûcdarî di demeke diyarkirî ya ku wekî mecbûrî hatiye destnîşankirin de bi ser nekevin, an jî ji ber sedemek din em di bin zextê de bin, divê xerîdar demek maqûl a destûrdayînê bide me. Piştî ku ev heyama destûrdayînê biqede, xerîdar maf heye ku ji peymanê vekişe.

3.3 Derengmayîn an sînorkirinên radestkirinê yên ku bi awayekî eşkere ji ber hêzek mezin ve girêdayî ne, wek seferberî, şer, serhildan, grev, an jî çêbûna astengiyên nepêşbînîkirî yên ji derveyî kontrola me, mafê me dide ku em di demek maqûl de radest bikin an jî ji bicihanîna fermanê dûr bisekinin. Di rewşa paşîn de, em ê tavilê xerîdar agahdar bikin û her dravê ku berê wergirtiye vegerînin.

3.4 Ger danûstandin danûstandinek di tarîxek diyarkirî de be, em li gorî rêziknameyên qanûnî ji bo derengketinên radestkirinê berpirsiyar in. Wekî din, berpirsiyariya me bi zirarên pêşbînîkirî, yên ku bi gelemperî çêdibin ve sînorkirî ye, heya ku derengketina radestkirinê ji ber binpêkirina peymanê ya bi zanebûn an jî bi xemsarî ya giran ji aliyê me ve nebe.

3.5 Berpirsiyariya me ji bo kêmasiyan bi şertê ku xerîdar bi rêkûpêk erkên xwe yên kontrolkirin û agahdarkirina kêmasiyan li gorî Xala 377 a Qanûna Bazirganî ya Almanî (HGB) bicîh aniye.

3.6 Heger em mecbûr bin ku pêşwext pêk bînin, û piştî îmzekirina peymanê derkeve holê ku daxwaza me ya dravdanê ji ber nebûna şiyana dravdanê ya xerîdar di xetereyê de ye, em mafê xwe hene ku radestkirinê red bikin heya ku dravdan an ewlehiya dravdanê neyê peyda kirin.

3.7 Em mafê xwe hene ku radestkirinên qismî bikin, bi şertê ku ev ji bo xerîdar maqûl be.

3.8 Di rewşa dirêjkirina demên radestkirinê li gorî xala 3.3 an jî di rewşa demên radestkirinê yên lihevkirî de ku ji 4 mehan zêdetir in, em mafê xwe hene ku her zêdebûna lêçûnên me yên ku di van heyaman de çêdibin, bidin xerîdar.

3.9 Heger xerîdar li gorî Xala 14-an a Qanûna Sivîl a Alman (BGB) karsaz be, kesekî yasayî yê li gorî qanûna giştî be, an jî fona taybet a li gorî qanûna giştî be, wê demê, heger li hev nehatibe kirin, xala EXW ya Incoterms 2010 derbas dibe. Mesrefên pakkirinê ji hêla xerîdar ve têne dayîn; heke şandin ji ber şert û mercên ku xerîdar berpirsiyarê wan e dereng bikeve, xetere ji roja amadebûna şandinê ve derbasî xerîdar dibe.

4. Biha û Peredan

4.1 Heger nehatibe lihevkirin, bihayên me ji kargehê ne. Ew KDV û pakkirinê ya qanûnî vedihewînin.

4.2 Xerîdar tenê dikare mafên xwe yên ragirtinê li ser bingeha heman têkiliya peymanî îdîa bike. Telafîkirin tenê bi îdîayên ku bi qanûnî hatine damezrandin an jî ji hêla me ve nayên nîqaşkirin têne destûr kirin.

5. Ragirtina sade, dirêjkirî û berfirehkirî ya sernavê

5.1 Kelûpelên radestkirî heta ku peymana radestkirinê û hemû îdîayên li dijî xerîdar ên ji têkiliya karsaziyê derdikevin werin bicihanîn, milkê me dimînin. Her pêvajo an guhertina kelûpelên radestkirî, û her weha hevberkirina wan bi tiştên din re ji hêla xerîdar an aliyên sêyemîn ve, li ser navê me tê kirin. Em mafê hev-xwedîtiya her tiştên nû hatine afirandin li gorî nirxa kelûpelên radestkirî hene.

5.2 Xerîdar mecbûr e ku kelûpelên radestkirî bi baldarî bi kar bîne û wan bi lêçûna xwe li dijî dizî, agir, zirara avê û rîskên din ên sîgortekirî sîgorte bike. Wekî temînat, ew bi vê yekê daxwaza xwe ya ji bo feydeyên sîgorteyê heya mîqdara bihayê radestkirinê pêşwext ji me re vediguhezînin. Em vê veguheztinê qebûl dikin. Ew ê sîgortekar ji veguheztinê agahdar bikin û me li gorî wê agahdar bikin. Bi dayîna bihayê radestkirinê ji hêla xerîdar ve, ji nû ve veguheztin wekî ku bi bêdengî hatiye kirin tê hesibandin.

5.3 Xerîdar nikare kelûpelên radestkirî wekî temînat ne bide û ne jî wan wekî temînat bide. Xerîdar divê tavilê ji her desteserkirin, desteserkirin, an gefên din ên li ser kelûpelên radestkirî ji hêla aliyên sêyemîn ve me agahdar bike, û kopiyên belgeyên têkildar (mînak, rapora desteserkirinê) ji me re bişîne. Mesrefên her destwerdana li dijî îdîayên aliyên sêyemîn dê her gav ji hêla xerîdar ve werin dayîn.

5.4 Kirîner dikare berî dayîna bihayê radestkirinê kelûpelên ku bi parastina sermiyanê ve girêdayî ne ji nû ve bifiroşe. Di rewşekê de ku kirîner kelûpelên ku bi parastina sermiyanê ve girêdayî ne berî dayîna bihayê radestkirinê ji nû ve bifiroşe, kirîner bi vê yekê, piştî girêdana peymana radestkirinê bi me re, daxwazên xwe yên ji firotina dubare bi mîqdara bihayê radestkirinê û zêdekirina berhevkirinê ya %10, wekî temînat, ji me re vediguhezîne. Em vê veguheztinê qebûl dikin. Ne girîng e ku kirîner kelûpelên ku bi parastina sermiyanê ve girêdayî ne, berî an piştî pêvajoyê, an piştî tevlêkirina di tiştek din de, ji yek an çend xerîdaran re, digel kelûpelên din ên ku ne yên me ne, ji nû ve difiroşe. Em ê daxwazên ku wekî temînat hatine destnîşankirin berhev nekin heya ku kirîner erkên xwe yên dravdanê bicîh bîne. Ji ber vê yekê, kirîner dikare daxwazên xwe di çarçoveya karsaziya asayî de îdîa bike. Ger sedemên rewa hebin, bi taybetî nedana drav, nerazîbûna li ser fatûreyek danûstandinê, an sedemên maqûl ji bo gumankirina îflasa nêzîk a kirîner, em mafdar in ku mafê firotina dubare û/an mafê berhevkirinê betal bikin.

5.5 Ger nirxa temînata heyî, tevî tiştên ku divê mafê milkê wan were parastin, ji tevahîya daxwazên ewlekirî ji %10 zêdetir be, em mecbûr in ku heta wê astê temînata bijartina xwe berdin. Nirxa tiştên ku divê mafê milkê wan were parastin wekî mîqdara fatûreya net a tiştên ku ji hêla me ve hatine radestkirin kêmî dakêşana ewlehiyê ya ji sêyan yekê tê pênasekirin.

6. Garantî û tezmînat

6.1 Di rewşa kêmasiyan de, divê xerîdar ji bo pêkanîna paşê demek maqûl bide me.

6.2 Daxwazên zirara ji hêla xerîdar ve ji ber kêmasiyên di kelûpelên radestkirî de têne derxistin, heya ku ew li ser bingeha niyet, xemsariya giran, an binpêkirina sûcdar a erkê peymanî ya girîng bin, ku bicîhanîna wê ji bo pêkanîna rast a peymanê girîng e û xerîdar bi rêkûpêk pê ve girêdayî ye an jî dikare pê ve girêdayî be. Ger binpêkirina erkê peymanî ya girîng li ser bingeha xemsariya hêsan be, em tenê ji bo zirarên pêşbînîkirî yên tîpîk ên vê celebê peymanê berpirsiyar in. Ev sînorkirinên berpirsiyariyê derbas nabin ger em li gorî Qanûna Berpirsiyariya Berhemê an ji bo zirarên jiyan, laş, an tenduristiyê yên ku ji ber tevgera me ya sûcdar çêdibin berpirsiyar bin. Garantî ji bo zirarên ku ji ber destwerdana nerast an xemsar, karanîna materyalên xebitandinê yên ne guncaw, neşopandina rêwerzên xebitandinê, û zexta zêde çêdibin tê derxistin. Zirara li ser pakkirinê bi tena serê xwe kêmasiyek pêk nayne.

6.3 Heger xerîdar li gorî wateya Xala 14-an a Qanûna Sivîl a Alman (BGB) karsaz be, kesekî yasayî li gorî qanûna giştî an jî fona taybet li gorî qanûna giştî be, evên jêrîn derbas dibin:

6.3.1 Garantî û daxwazên zirara xerîdar ji ber kêmasiyên di tiştê radestkirî de, di nav 12 mehan de piştî destpêkirina qanûnî ya dema sînorkirinê diqede.

6.3.2 Daxwazên garantiyê tenê hene ger xerîdar li gorî § 377 HGB erkên xwe yên kontrolkirin û agahdarkirina kêmasiyan bi cih anîbe.

6.3.3 Em dikarin celebê radestkirina paşê diyar bikin.

7. Xalên Dawî

7.1 Ger xerîdar karsaziyek, saziyek yasayî ya li gorî qanûna giştî, an jî fona taybet a li gorî qanûna giştî be, cihê dadweriyê Kaarst e. Lêbelê, em dikarin li cihê dadweriya giştî ya xerîdar jî doz vekin.

7.2 Qanûna Almanî bi taybetî dê derbasdar be, ji bilî Peymana Neteweyên Yekbûyî ya li ser Peymanên Firotina Navneteweyî ya Kelûpelan (CISG).

7.3 Em daneyên xerîdarên xwe di çarçoveya têkiliyên karsaziya hevbeş de li gorî Qanûna Parastina Daneyên Federal hilînin.

7.4 Ger bendên takekesî yên van Merc û Şertan bêbandor, pûç, an jî îtîrazkar bin, bendên mayî dê bêbandor bimînin. Di vê rewşê de, bendên mayî dê bi awayekî werin şîrovekirin an temamkirin ku bi qasî ku pêkan be bi awayekî qanûnî destûrdayî armanca peymanê ya mebestkirî pêk bînin.

GGV Handelsgesellschaft mbH & Co. KG, August-Thyssen-Str. 8, 41564 Kaarst-Holzbüttgen

Ji Adara 2020an pê ve